i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

hǎo

ɡ

0

ଭଲ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这本书很好。

0

-

0

f

Zhč běn shū hěn hǎo.

0

0

v

ଏହି ପୁସ୍ତକ ବହୁତ ଭଲ |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

今天天气很好。

0

0

h

Jīntiān tiānqě hěn hǎo.

0

0

j

ଆଜି ପାଗ ଭଲ ଅଛି |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

没关系

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

méi guānxi

ɡ

0

ଏଥିରେ କିଛି ଫରକ ପଡ଼େ ନାହିଁ |

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

对不起!-没关系。

0

-

0

f

Duěbuqǐ! - Méi guānxi.

0

0

v

ଦୁ sorry ଖିତ! -ଏଥିରେ କିଛି ଫରକ ପଡ଼େ ନାହିଁ |

0

0

s

-

0

0

z

0

-

0

x

0

0

ʝ

对不起!-没关系。

0

0

h

Duěbuqǐ! - Méi guānxi.

0

0

j

ଦୁ sorry ଖିତ! -ଏଥିରେ କିଛି ଫରକ ପଡ଼େ ନାହିଁ |

0

0

w

-

0

0

l

0

-

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

ɡ

0

ତୁମେ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

你叫什么名字?

0

-

0

f

Nǐ jiŕo shénme míngzi?

0

0

v

ମୁଁ ତୁମର ନାମ ପାଇ ପାରିବି କି?

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

你叫什么名字?

0

0

h

Nǐ jiŕo shénme míngzi?

0

0

j

ମୁଁ ତୁମର ନାମ ପାଇ ପାରିବି କି?

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

nín

ɡ

0

ତୁମେ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

您好,您要什么?

0

-

0

f

Nín hǎo, nín yŕo shénme?

0

0

v

ନମସ୍କାର, ଆପଣ କଣ ଚାହୁଁଛନ୍ତି?

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

您是老师吗?

0

0

h

Nín shě lǎoshī ma?

0

0

j

ତୁମେ ଜଣେ ଶିକ୍ଷକ କି?

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

你们

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

nǐmen

ɡ

0

ତୁମେ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

你们都是学生吗?

0

-

0

f

Nǐmen dōu shě xuéshēng ma?

0

0

v

ଆପଣ ସମସ୍ତେ ଛାତ୍ର କି?

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

你们想喝什么?

0

0

h

Nǐmen xiǎng hē shénme?

0

0

j

ଣପିଇବାକୁଚାହୁଁଛନ୍ତି?', 'de-DE')" lang=ku-Arab-IQ style='font-size:20.0pt;font-family:"Nirmala UI",sans-serif; color:black'>ଆପଣ ’ ପିଇବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି?

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

对不起

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

duěbuqǐ

ɡ

0

ଦୁ sorry ଖିତ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

对不起,我迟到了。

0

-

0

f

Duěbuqǐ, wǒ chídŕo le.

0

0

v

ଦୁ sorry ଖିତ ମୁଁ ବିଳମ୍ବ କରିଛି

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

对不起,我迟到了。

0

0

h

Duěbuqǐ, wǒ chídŕo le.

0

0

j

ଦୁ sorry ଖିତ ମୁଁ ବିଳମ୍ବ କରିଛି

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

ɡ

0

ନା

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我不喜欢他。

0

-

0

f

Wǒ bů xǐhuan tā.

0

0

v

ମୁଁ ତାଙ୍କୁ ପସନ୍ଦ କରେ ନାହିଁ

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我不喜欢喝咖啡。

0

0

h

Wǒ bů xǐhuan hē kāfēi.

0

0

j

ମୁଁ କଫି ପିଇବାକୁ ପସନ୍ଦ କରେ ନାହିଁ |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

不客气

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

bú kčqi

ɡ

0

ଆପଣ ସ୍ welcome ାଗତ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

谢谢你!-不客气。

0

-

0

f

Xičxič nǐ! - Bú kčqi.

0

0

v

ଆପଣସ୍ୱାଗତ |', 'de-DE')" lang=ku-Arab-IQ style='font-size:20.0pt; font-family:"Nirmala UI",sans-serif;color:black'>ଧନ୍ୟବାଦ! -ଆପଣ ସ୍ୱାଗତ |

0

0

s

-

0

0

z

0

-

0

x

0

0

ʝ

谢谢你!-不客气。

0

0

h

Xičxič nǐ! - Bú kčqi.

0

0

j

ଆପଣସ୍ୱାଗତ |', 'de-DE')" lang=ku-Arab-IQ style='font-size:20.0pt; font-family:"Nirmala UI",sans-serif;color:black'>ଧନ୍ୟବାଦ! -ଆପଣ ସ୍ୱାଗତ |

0

0

w

-

0

0

l

0

-

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

谢谢

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

xičxie

ɡ

0

ଧନ୍ୟବାଦ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

谢谢你!

0

-

0

f

Xičxič nǐ!

0

0

v

ଧନ୍ୟବାଦ!

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

谢谢你!

0

0

h

Xičxič nǐ!

0

0

j

ଧନ୍ୟବାଦ!

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

再见

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

zŕijiŕn

ɡ

0

ବିଦାୟ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

再见!

0

-

0

f

Zŕijiŕn!

0

0

v

ବିଦାୟ!

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

明天见,再见!

0

0

h

Míngtiān jiŕn, zŕijiŕn!

0

0

j

ଆସନ୍ତାକାଲି ଦେଖା ହେବ, ବିଦାୟ!

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

名字

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

míngzi

ɡ

0

ନାମ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

你的名字是什么?

0

-

0

f

Nǐ de míngzi shě shénme?

0

0

v

ତୁମ ନାମ କଣ?

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我的名字是李华。

0

0

h

Wǒ de míngzi shě Lǐ Huá.

0

0

j

ମୋର ନାମ ଲି ହୁଆ |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

老师

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

lǎoshī

ɡ

0

ଶିକ୍ଷକ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我们的老师很好。

0

-

0

f

Wǒmen de lǎoshī hěn hǎo.

0

0

v

ଆମର ଶିକ୍ଷକମାନେ ବହୁତ ଭଲ |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

他是我们的老师。

0

0

h

Tā shě wǒmen de lǎoshī.

0

0

j

ସେ ଆମର ଗୁରୁ।

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

学生

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

xuésheng

ɡ

0

ଛାତ୍ର

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我是学生。

0

-

0

f

Wǒ shě xuéshēng.

0

0

v

ମୁଁ ଜଣେ ଛାତ୍ର

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

他是好学生。

0

0

h

Tā shě hǎo xuéshēng.

0

0

j

ସେ ଜଣେ ଭଲ ଛାତ୍ର |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

rén

ɡ

0

ଲୋକମାନେ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这里有很多人。

0

-

0

f

Zhčlǐ yǒu hěn duō rén.

0

0

v

ଏଠାରେ ଅନେକ ଲୋକ ଅଛନ୍ତି |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

他是好人。

0

0

h

Tā shě hǎo rén.

0

0

j

ସେ ଜଣେ ଭଲ ମଣିଷ।

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

ma

ɡ

0

?

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

你好吗?

0

-

0

f

Nǐ hǎo ma?

0

0

v

ଆପଣ ଠିକ ଅଛନ୍ତି ?

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

你好吗?

0

0

h

Nǐ hǎo ma?

0

0

j

ଆପଣ ଠିକ ଅଛନ୍ତି ?

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

李月

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

Lǐ Yuč

ɡ

0

ଲି ୟୁ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

李月是我的朋友。

0

-

0

f

Lǐ Yuč shě wǒ de péngyou.

0

0

v

ଲି ୟୁ ମୋର ବନ୍ଧୁ |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

李月在学汉语。

0

0

h

Lǐ Yuč zŕi xué Hŕnyǔ.

0

0

j

ଲି ୟୁ ଚାଇନିଜ୍ ଶିଖୁଛନ୍ତି |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

中国

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

Zhōngguó

ɡ

0

ଚୀନ୍

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我爱中国。

0

-

0

f

Wǒ ŕi Zhōngguó.

0

0

v

ମୁଁ ଚୀନ୍ କୁ ଭଲ ପାଏ |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我喜欢中国。

0

0

h

Wǒ xǐhuan Zhōngguó.

0

0

j

ମୁଁ ଚୀନ୍ ପସନ୍ଦ କରେ |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

美国

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

Měiguó

ɡ

0

ଯୁକ୍ତରାଷ୍ଟ୍ର

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我住在美国。

0

-

0

f

Wǒ zhů zŕi Měiguó.

0

0

v

ମୁଁ ଯୁକ୍ତରାଷ୍ଟ୍ରରେ ରହେ |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

他是美国人。

0

0

h

Tā shě Měiguó rén.

0

0

j

ସେ ଆମେରିକୀୟ।

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

什么

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

shénme

ɡ

0

କଣ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这是什么?

0

-

0

f

Zhč shě shénme?

0

0

v

ଏଇଟା କଣ?

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

这是什么?

0

0

h

Zhč shě shénme?

0

0

j

ଏଇଟା କଣ?

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

ɡ

0

ମୁଁ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我是学生。

0

-

0

f

Wǒ shě xuéshēng.

0

0

v

ମୁଁ ଜଣେ ଛାତ୍ର

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我是学生。

0

0

h

Wǒ shě xuéshēng.

0

0

j

ମୁଁ ଜଣେ ଛାତ୍ର

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

jiŕo

ɡ

0

କଲ୍ କରନ୍ତୁ |

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我叫李华。

0

-

0

f

Wǒ jiŕo Lǐ Huá.

0

0

v

ମୋର ନାମ ଲି ହୁଆ |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

你叫什么名字?

0

0

h

Nǐ jiŕo shénme míngzi?

0

0

j

ମୁଁ ତୁମର ନାମ ପାଇ ପାରିବି କି?

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

shě

ɡ

0

ହଁ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我是学生。

0

-

0

f

Wǒ shě xuéshēng.

0

0

v

ମୁଁ ଜଣେ ଛାତ୍ର

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

他是医生。

0

0

h

Tā shě yīshēng.

0

0

j

ସେ ଜଣେ ଡାକ୍ତର।

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

汉语

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

Hŕnyǔ

ɡ

0

ଚାଇନିଜ୍

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我在学汉语。

0

-

0

f

Wǒ zŕi xué Hŕnyǔ.

0

0

v

ମୁଁ ଚାଇନିଜ୍ ଶିଖୁଛି |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我们学习汉语。

0

0

h

Wǒmen xuéxí Hŕnyǔ.

0

0

j

ଆମେ ଚାଇନିଜ୍ ଶିଖୁ |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

guó

ɡ

0

ଦେଶ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我们的国家很大。

0

-

0

f

Wǒmen de guójiā hěn dŕ.

0

0

v

ଆମ ଦେଶ ବଡ |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

中国是一个大国。

0

0

h

Zhōngguó shě yí ge dŕ guó.

0

0

j

ଚୀନ୍ ଏକ ବଡ ଦେଶ |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

同学

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

tóngxué

ɡ

0

ସହପାଠୀ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他是我的同学。

0

-

0

f

Tā shě wǒ de tóngxué.

0

0

v

ସେ ମୋର ସହପାଠୀ

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

他是我的同学。

0

0

h

Tā shě wǒ de tóngxué.

0

0

j

ସେ ମୋର ସହପାଠୀ

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

朋友

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

péngyou

ɡ

0

ସାଙ୍ଗ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他是我的朋友。

0

-

0

f

Tā shě wǒ de péngyou.

0

0

v

ସେ ମୋର ବନ୍ଧୁ

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

他是我的朋友。

0

0

h

Tā shě wǒ de péngyou.

0

0

j

ସେ ମୋର ବନ୍ଧୁ

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

de

ɡ

0

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这是我的书。

0

-

0

f

Zhč shě wǒ de shū.

0

0

v

ଏହା ମୋର ପୁସ୍ତକ

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

这是我的学校。

0

0

h

Zhč shě wǒ de xuéxiŕo.

0

0

j

ଏହା ମୋର ବିଦ୍ୟାଳୟ |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

ne

ɡ

0

ପୋଷାକ କପଡା |

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

你呢?

0

-

0

f

Nǐ ne?

0

0

v

ଆଉ ଆପଣ?

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

你呢?

0

0

h

Nǐ ne?

0

0

j

ଆଉ ଆପଣ?

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

ɡ

0

ସେ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

她是学生。

0

-

0

f

Tā shě xuéshēng.

0

0

v

ସେ ଜଣେ ଛାତ୍ର

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

她是学生。

0

0

h

Tā shě xuéshēng.

0

0

j

ସେ ଜଣେ ଛାତ୍ର

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

shéi

ɡ

0

କିଏ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他是谁?

0

-

0

f

Tā shě shéi?

0

0

v

ସେ କିଏ?

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

这个人是谁?

0

0

h

Zhč ge rén shě shéi?

0

0

j

ଏହି ଲୋକ କିଏ?

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

ɡ

0

କେଉଁଠାରେ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

你是哪国人?

0

-

0

f

Nǐ shě nǎ guó rén?

0

0

v

ଆପଣ କେଉଁ ଦେଶରୁ ଆସିଛନ୍ତି?

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

你是哪国人?

0

0

h

Nǐ shě nǎ guó rén?

0

0

j

ଆପଣ କେଉଁ ଦେଶରୁ ଆସିଛନ୍ତି?

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

ɡ

0

ସେ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他是医生。

0

-

0

f

Tā shě yīshēng.

0

0

v

ସେ ଜଣେ ଡାକ୍ତର।

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

他是医生。

0

0

h

Tā shě yīshēng.

0

0

j

ସେ ଜଣେ ଡାକ୍ତର।

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

ɡ

0

ବଡ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这个苹果很大。

0

-

0

f

Zhč ge píngguǒ hěn dŕ.

0

0

v

ଏହି ଆପଲ୍ ବହୁତ ବଡ |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

这个房子很大。

0

0

h

Zhč ge fángzi hěn dŕ.

0

0

j

ଏହି ଘରଟି ବହୁତ ବଡ |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

duō

ɡ

0

ଅନେକ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他有很多书。

0

-

0

f

Tā yǒu hěn duō shū.

0

0

v

ତାଙ୍କର ଅନେକ ପୁସ୍ତକ ଅଛି |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我有很多朋友。

0

0

h

Wǒ yǒu hěn duō péngyou.

0

0

j

ମୋର ବହୁତ ସାଙ୍ଗ ଅଛନ୍ତି |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

kǒu

ɡ

0

ପାଟି

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我家有四口人。

0

-

0

f

Wǒ jiā yǒu sě kǒu rén.

0

0

v

ମୋ ପରିବାରର ଚାରି ଜଣ ଅଛନ୍ତି |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

这家有三口人。

0

0

h

Zhč jiā yǒu sān kǒu rén.

0

0

j

ଏହି ପରିବାରରେ ତିନି ଜଣ ଅଛନ୍ତି |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

suě

ɡ

0

ବୟସ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他五岁了。

0

-

0

f

Tā wǔ suě le.

0

0

v

ତାଙ୍କୁ ପାଞ୍ଚ ବର୍ଷ ବୟସ ହୋଇଛି।

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

他五岁了。

0

0

h

Tā wǔ suě le.

0

0

j

ତାଙ୍କୁ ପାଞ୍ଚ ବର୍ଷ ବୟସ ହୋଇଛି।

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

jiā

ɡ

0

ଘର

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我家有四个人。

0

-

0

f

Wǒ jiā yǒu sě ge rén.

0

0

v

ମୋ ପରିବାରର ଚାରି ଜଣ ଅଛନ୍ତି |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我家有五口人。

0

0

h

Wǒ jiā yǒu wǔ kǒu rén.

0

0

j

ମୋ ପରିବାରରେ ପାଞ୍ଚ ଜଣ ଅଛନ୍ତି |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

女儿

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

nǚ’ér

ɡ

0

daughter ିଅ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我有一个女儿。

0

-

0

f

Wǒ yǒu yí ge nǚ'ér.

0

0

v

ମୋର ଗୋଟିଏ daughter ିଅ ଅଛି

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我有一个女儿。

0

0

h

Wǒ yǒu yí ge nǚ'ér.

0

0

j

ମୋର ଗୋଟିଏ daughter ିଅ ଅଛି

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

今年

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

jīnnián

ɡ

0

ଏହି ବର୍ଷ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

今年是2024年。

0

-

0

f

Jīnnián shě 2024 nián.

0

0

v

ଏହି ବର୍ଷ ହେଉଛି 2024 |

0

0

s

2

0

2

4

0

0

z

0

2

0

2

4

0

x

0

0

ʝ

今年他学习汉语。

0

0

h

Jīnnián tā xuéxí Hŕnyǔ.

0

0

j

ଏହି ବର୍ଷ ସେ ଚାଇନିଜ୍ ଶିଖୁଛନ୍ତି |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

le

ɡ

0

ପାଇଗଲି

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他回家了。

0

-

0

f

Tā huí jiā le.

0

0

v

ସେ ଘରକୁ ଆସିଲେ।

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我买了一个苹果。

0

0

h

Wǒ mǎi le yí ge píngguǒ.

0

0

j

ମୁଁ ଏକ ଆପଲ୍ କିଣିଲି |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

ɡ

0

ଅନେକ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

你有几个朋友?

0

-

0

f

Nǐ yǒu jǐ ge péngyǒu?

0

0

v

ଆପଣଙ୍କର କେତେ ସାଙ୍ଗ ଅଛନ୍ତି?

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

你有几个苹果?

0

0

h

Nǐ yǒu jǐ ge píngguǒ?

0

0

j

ଆପଣଙ୍କ ପାଖରେ କେତେ ଆପଲ୍ ଅଛି?

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

yǒu

ɡ

0

ଅଛି

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我有一个问题。

0

-

0

f

Wǒ yǒu yí ge wčntí.

0

0

v

ମୋର ଏକ ପ୍ରଶ୍ନ ଅଛି।

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我有很多书。

0

0

h

Wǒ yǒu hěn duō shū.

0

0

j

ମୋର ଅନେକ ପୁସ୍ତକ ଅଛି |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

好吃

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

hǎochī

ɡ

0

ସ୍ୱାଦିଷ୍ଟ |

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这个苹果很好吃。

0

-

0

f

Zhč ge píngguǒ hěn hǎochī.

0

0

v

ଏହି ଆପଲ୍ ସ୍ୱାଦିଷ୍ଟ ଅଟେ |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

这碗面条很好吃。

0

0

h

Zhč wǎn miŕntiáo hěn hǎochī.

0

0

j

ନୁଡୁଲ୍ସର ଏହି ପାତ୍ର ସ୍ୱାଦିଷ୍ଟ ଅଟେ |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

hěn

ɡ

0

ବହୁତ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我很高兴。

0

-

0

f

Wǒ hěn gāoxěng.

0

0

v

ମୁଁ ବହୁତ ଖୁସି

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我很高兴。

0

0

h

Wǒ hěn gāoxěng.

0

0

j

ମୁଁ ବହୁତ ଖୁସି

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

huě

ɡ

0

ସଭା

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我会说汉语。

0

-

0

f

Wǒ huě shuō Hŕnyǔ.

0

0

v

ମୁଁ ଚାଇନିଜ୍ କହିପାରେ |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

他会说英语。

0

0

h

Tā huě shuō Yīngyǔ.

0

0

j

ସେ ଇଂରାଜୀ କହିପାରନ୍ତି |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

妈妈

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

māma

ɡ

0

ମା

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我妈妈很漂亮。

0

-

0

f

Wǒ māma hěn piŕoliang.

0

0

v

ମୋ ମା ବହୁତ ସୁନ୍ଦର |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

妈妈在厨房做饭。

0

0

h

Māma zŕi chúfáng zuňfŕn.

0

0

j

ମା ରୋଷେଇ ଘରେ ରୋଷେଇ କରୁଛନ୍ତି |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

cŕi

ɡ

0

ପନିପରିବା |

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我喜欢中国菜。

0

-

0

f

Wǒ xǐhuan Zhōngguó cŕi.

0

0

v

ମୁଁ ଚାଇନିଜ୍ ଖାଦ୍ୟ ପସନ୍ଦ କରେ |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

这个菜很好吃。

0

0

h

Zhč ge cŕi hěn hǎochī.

0

0

j

ଏହି ପାତ୍ରଟି ସ୍ୱାଦିଷ୍ଟ ଅଟେ |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

汉字

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

Hŕnzě

ɡ

0

ଚାଇନିଜ୍ ଚରିତ୍ର |

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我在学汉字。

0

-

0

f

Wǒ zŕi xué Hŕnzě.

0

0

v

ମୁଁ ଚାଇନିଜ୍ ଅକ୍ଷର ଶିଖୁଛି |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

汉字很有意思。

0

0

h

Hŕnzě hěn yǒuyěsi.

0

0

j

ଚାଇନିଜ୍ ଅକ୍ଷରଗୁଡିକ ବହୁତ ଆକର୍ଷଣୀୟ |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

ɡ

0

ବର୍ଣ୍ଣ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这个字怎么写?

0

-

0

f

Zhč ge zě zěnme xiě?

0

0

v

ଏହି ଶବ୍ଦ କିପରି ଲେଖିବେ?

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

这个字怎么写?

0

0

h

Zhč ge zě zěnme xiě?

0

0

j

ଏହି ଶବ୍ଦ କିପରି ଲେଖିବେ?

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

怎么

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

zěnme

ɡ

0

କିପରି

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

你怎么去学校?

0

-

0

f

Nǐ zěnme qů xuéxiŕo?

0

0

v

ତୁମେ କିପରି ବିଦ୍ୟାଳୟକୁ ଯିବ?

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

你怎么去学校?

0

0

h

Nǐ zěnme qů xuéxiŕo?

0

0

j

ତୁମେ କିପରି ବିଦ୍ୟାଳୟକୁ ଯିବ?

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

shuō

ɡ

0

ବୁଝାଇବା

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他在说话。

0

-

0

f

Tā zŕi shuōhuŕ.

0

0

v

ସେ କଥାବାର୍ତ୍ତା କରୁଛନ୍ତି |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

他说他是老师。

0

0

h

Tā shuō tā shě lǎoshī.

0

0

j

ସେ ଜଣେ ଶିକ୍ଷକ ବୋଲି କହିଥିଲେ।

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

zuň

ɡ

0

କର |

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

你在做什么?

0

-

0

f

Nǐ zŕi zuň shénme?

0

0

v

ତମେ କଣ କରୁଛ

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

你在做什么?

0

0

h

Nǐ zŕi zuň shénme?

0

0

j

ତମେ କଣ କରୁଛ

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

xiě

ɡ

0

ଲେଖ |

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我在写字。

0

-

0

f

Wǒ zŕi xiězě.

0

0

v

ମୁଁ ଲେଖୁଛି

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我在写字。

0

0

h

Wǒ zŕi xiězě.

0

0

j

ମୁଁ ଲେଖୁଛି

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

ɡ

0

read ଼ନ୍ତୁ |

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我读书。

0

-

0

f

Wǒ dú shū.

0

0

v

ମୁଁ read ିଲି

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

他喜欢读书。

0

0

h

Tā xǐhuan dúshū.

0

0

j

ିବାକୁଭଲପାଆନ୍ତି |', 'de-DE')" lang=ku-Arab-IQ style='font-size:20.0pt; font-family:"Nirmala UI",sans-serif;color:black'>ସେ to ିବାକୁ ଭଲ ପାଆନ୍ତି |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

今天

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

jīntiān

ɡ

0

ଆଜି

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

今天很热。

0

-

0

f

Jīntiān hěn rč.

0

0

v

ଆଜି ଗରମ |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

今天是星期三。

0

0

h

Jīntiān shě xīngqī sān.

0

0

j

ଆଜି ବୁଧବାର |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

hŕo

ɡ

0

ସଂଖ୍ୟା

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

今天是几号?

0

-

0

f

Jīntiān shě jǐ hŕo?

0

0

v

ଣ?', 'de-DE')" lang=ku-Arab-IQ style='font-size:20.0pt;font-family:"Nirmala UI",sans-serif; color:black'>ଆଜି ତାରିଖ ’?

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

今天是几号?

0

0

h

Jīntiān shě jǐ hŕo?

0

0

j

ଣ?', 'de-DE')" lang=ku-Arab-IQ style='font-size:20.0pt;font-family:"Nirmala UI",sans-serif; color:black'>ଆଜି ତାରିଖ ’?

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

yuč

ɡ

0

ଚନ୍ଦ୍ର

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这个月是六月。

0

-

0

f

Zhč ge yuč shě liů yuč.

0

0

v

ଏହି ମାସ ହେଉଛି ଜୁନ୍ |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

这个月是七月。

0

0

h

Zhč ge yuč shě qī yuč.

0

0

j

ଏହି ମାସ ଜୁଲାଇ ଅଟେ |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

星期

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

xīngqī

ɡ

0

ସପ୍ତାହ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

今天是星期一。

0

-

0

f

Jīntiān shě xīngqī yī.

0

0

v

ଆଜି ସୋମବାର |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

今天是星期一。

0

0

h

Jīntiān shě xīngqī yī.

0

0

j

ଆଜି ସୋମବାର |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

昨天

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

zuótiān

ɡ

0

ଗତକାଲି

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

昨天很热。

0

-

0

f

Zuótiān hěn rč.

0

0

v

ଗତକାଲି ବହୁତ ଗରମ ଥିଲା |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

昨天天气很好。

0

0

h

Zuótiān tiānqě hěn hǎo.

0

0

j

ଗତକାଲି ପାଗ ଭଲ ଥିଲା।

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

明天

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

míngtiān

ɡ

0

ଆସନ୍ତାକାଲି

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

明天见。

0

-

0

f

Míngtiān jiŕn.

0

0

v

କାଲି ଦେଖା ହେବ।

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

明天见!

0

0

h

Míngtiān jiŕn!

0

0

j

କାଲି ଦେଖା ହେବ!

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

学校

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

xuéxiŕo

ɡ

0

ବିଦ୍ୟାଳୟ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我们的学校很大。

0

-

0

f

Wǒmen de xuéxiŕo hěn dŕ.

0

0

v

ଆମ ବିଦ୍ୟାଳୟ ବହୁତ ବଡ |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

这是我的学校。

0

0

h

Zhč shě wǒ de xuéxiŕo.

0

0

j

ଏହା ମୋର ବିଦ୍ୟାଳୟ |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

shū

ɡ

0

ବୁକ୍ କର |

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我喜欢读书。

0

-

0

f

Wǒ xǐhuan dú shū.

0

0

v

ମୁଁ reading ିବାକୁ ଭଲ ପାଏ |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

这是我的书。

0

0

h

Zhč shě wǒ de shū.

0

0

j

ଏହା ମୋର ପୁସ୍ତକ

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

qǐng

ɡ

0

ଦୟାକରି

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

请坐。

0

-

0

f

Qǐng zuň.

0

0

v

ଦୟାକରି ଗୋଟିଏ ଆସନ ନିଅନ୍ତୁ |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

请坐。

0

0

h

Qǐng zuň.

0

0

j

ଦୟାକରି ଗୋଟିଏ ଆସନ ନିଅନ୍ତୁ |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

wčn

ɡ

0

ପଚାର |

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

请问,厕所在哪里?

0

-

0

f

Qǐngwčn, cčsuǒ zŕi nǎlǐ?

0

0

v

କ୍ଷମା କରିବେ, et ଚାଳୟ କେଉଁଠାରେ ଅଛି?

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我可以问你吗?

0

0

h

Wǒ kěyǐ wčn nǐ ma?

0

0

j

ମୁଁ ତୁମକୁ ପଚାରିବି କି?

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

ɡ

0

ଯାଅ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我们去学校。

0

-

0

f

Wǒmen qů xuéxiŕo.

0

0

v

ଚାଲ ବିଦ୍ୟାଳୟକୁ ଯିବା |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我们去学校。

0

0

h

Wǒmen qů xuéxiŕo.

0

0

j

ଚାଲ ବିଦ୍ୟାଳୟକୁ ଯିବା |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

kŕn

ɡ

0

ଦେଖ |

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我看见他了。

0

-

0

f

Wǒ kŕnjiŕn tā le.

0

0

v

ମୁଁ ତାଙ୍କୁ ଦେଖିଲି

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

他喜欢看书。

0

0

h

Tā xǐhuan kŕn shū.

0

0

j

ସେ ବହି to ିବାକୁ ଭଲ ପାଆନ୍ତି |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

ɡ

0

ବ୍ୟକ୍ତିଗତ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我有一个问题。

0

-

0

f

Wǒ yǒu yí ge wčntí.

0

0

v

ମୋର ଏକ ପ୍ରଶ୍ନ ଅଛି।

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我有一个问题。

0

0

h

Wǒ yǒu yí ge wčntí.

0

0

j

ମୋର ଏକ ପ୍ରଶ୍ନ ଅଛି।

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

kuŕi

ɡ

0

ଖଣ୍ଡ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这个苹果三块钱。

0

-

0

f

Zhč ge píngguǒ sān kuŕi qián.

0

0

v

ଏହି ଆପଲର ମୂଲ୍ୟ ତିନି ୟୁଆନ୍ |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

这个苹果三块钱。

0

0

h

Zhč ge píngguǒ sān kuŕi qián.

0

0

j

ଏହି ଆପଲର ମୂଲ୍ୟ ତିନି ୟୁଆନ୍ |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

xiǎng

ɡ

0

ଭାବ |

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我想吃饭。

0

-

0

f

Wǒ xiǎng chīfŕn.

0

0

v

ମୁଁ ଖାଇବାକୁ ଚାହୁଁଛି।

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我想吃饭。

0

0

h

Wǒ xiǎng chīfŕn.

0

0

j

ମୁଁ ଖାଇବାକୁ ଚାହୁଁଛି।

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

chá

ɡ

0

ଚା

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我喜欢喝茶。

0

-

0

f

Wǒ xǐhuan hē chá.

0

0

v

ମୁଁ ଚା ପିଇବାକୁ ପସନ୍ଦ କରେ |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

请给我一杯茶。

0

0

h

Qǐng gěi wǒ yě bēi chá.

0

0

j

ମୁଁ କିଛି ଚା ଚାହେଁ, ଦୟାକରି |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

米饭

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

mǐfŕn

ɡ

0

ଚାଉଳ |

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我喜欢吃米饭。

0

-

0

f

Wǒ xǐhuan chī mǐfŕn.

0

0

v

ମୁଁ ଚାଉଳ ଖାଇବାକୁ ପସନ୍ଦ କରେ |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我喜欢吃米饭。

0

0

h

Wǒ xǐhuan chī mǐfŕn.

0

0

j

ମୁଁ ଚାଉଳ ଖାଇବାକୁ ପସନ୍ଦ କରେ |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

下午

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

xiŕwǔ

ɡ

0

ଅପରାହ୍ନ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我下午有课。

0

-

0

f

Wǒ xiŕwǔ yǒu kč.

0

0

v

ମୋର ଅପରାହ୍ନରେ କ୍ଲାସ୍ ଅଛି |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我下午有课。

0

0

h

Wǒ xiŕwǔ yǒu kč.

0

0

j

ମୋର ଅପରାହ୍ନରେ କ୍ଲାସ୍ ଅଛି |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

商店

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

shāngdiŕn

ɡ

0

ଦୋକାନ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他在商店买东西。

0

-

0

f

Tā zŕi shāngdiŕn mǎi dōngxi.

0

0

v

ସେ ଦୋକାନରେ କିଛି କିଣନ୍ତି |

0

0

s

西

0

0

z

0

西

0

x

0

0

ʝ

我在商店买东西。

0

0

h

Wǒ zŕi shāngdiŕn mǎi dōngxi.

0

0

j

ମୁଁ ଦୋକାନରେ କିଛି କିଣୁଛି |

0

0

w

西

0

0

l

0

西

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

杯子

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

bēizi

ɡ

0

କପ୍

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这是我的杯子。

0

-

0

f

Zhč shě wǒ de bēizi.

0

0

v

ଏହା ମୋର କପ୍ |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

杯子里有茶。

0

0

h

Bēizi lǐ yǒu chá.

0

0

j

କପରେ ଚା ଅଛି |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

qián

ɡ

0

ଟଙ୍କା

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我没有钱。

0

-

0

f

Wǒ méiyǒu qián.

0

0

v

ମୋ ପାଖରେ ଟଙ୍କା ନାହିଁ।

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我没有钱。

0

0

h

Wǒ méiyǒu qián.

0

0

j

ମୋ ପାଖରେ ଟଙ୍କା ନାହିଁ।

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

zhč

ɡ

0

ଏହା

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这是我的书。

0

-

0

f

Zhč shě wǒ de shū.

0

0

v

ଏହା ମୋର ପୁସ୍ତକ

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

这是我的书。

0

0

h

Zhč shě wǒ de shū.

0

0

j

ଏହା ମୋର ପୁସ୍ତକ

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

多少

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

duōshao

ɡ

0

କେତୋଟି

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这本书多少钱?

0

-

0

f

Zhč běn shū duōshao qián?

0

0

v

ଏହି ପୁସ୍ତକ କେତେ?

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

这本书多少钱?

0

0

h

Zhč běn shū duōshao qián?

0

0

j

ଏହି ପୁସ୍ତକ କେତେ?

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

ɡ

0

ତାହା

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

那是我的书。

0

-

0

f

Nŕ shě wǒ de shū.

0

0

v

ତାହା ମୋର ପୁସ୍ତକ |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

那是我的书。

0

0

h

Nŕ shě wǒ de shū.

0

0

j

ତାହା ମୋର ପୁସ୍ତକ |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

ɡ

0

ପିଅ |

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我喝茶。

0

-

0

f

Wǒ hē chá.

0

0

v

ମୁଁ ଚା ପିଉଛି

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

你想喝什么?

0

0

h

Nǐ xiǎng hē shénme?

0

0

j

ଣପିଇବାକୁଚାହୁଁଛନ୍ତି?', 'de-DE')" lang=ku-Arab-IQ style='font-size:20.0pt;font-family:"Nirmala UI",sans-serif; color:black'>ଆପଣ ’ ପିଇବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି?

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

chī

ɡ

0

ଖାଅ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我吃米饭。

0

-

0

f

Wǒ chī mǐfŕn.

0

0

v

ମୁଁ ଚାଉଳ ଖାଏ |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我喜欢吃米饭。

0

0

h

Wǒ xǐhuan chī mǐfŕn.

0

0

j

ମୁଁ ଚାଉଳ ଖାଇବାକୁ ପସନ୍ଦ କରେ |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

mǎi

ɡ

0

କ୍ରୟ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我买了一本书。

0

-

0

f

Wǒ mǎi le yě běn shū.

0

0

v

ମୁଁ ଏକ ବହି କିଣିଛି

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我买了一件衣服。

0

0

h

Wǒ mǎi le yí jiŕn yīfu.

0

0

j

ମୁଁ ଏକ ପୋଷାକ କିଣିଲି

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

xiǎo

ɡ

0

ଛୋଟ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这个苹果很小。

0

-

0

f

Zhč ge píngguǒ hěn xiǎo.

0

0

v

ଏହି ଆପଲ୍ ବହୁତ ଛୋଟ |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

这个苹果很小。

0

0

h

Zhč ge píngguǒ hěn xiǎo.

0

0

j

ଏହି ଆପଲ୍ ବହୁତ ଛୋଟ |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

māo

ɡ

0

ବିଲେଇ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他有一只猫。

0

-

0

f

Tā yǒu yě zhī māo.

0

0

v

ତାଙ୍କର ଏକ ବିଲେଇ ଅଛି |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我家有一只猫。

0

0

h

Wǒ jiā yǒu yě zhī māo.

0

0

j

ଘରେ ଏକ ବିଲେଇ ଅଛି |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

gǒu

ɡ

0

କୁକୁର

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我有一只狗。

0

-

0

f

Wǒ yǒu yě zhī gǒu.

0

0

v

ମୋର ଗୋଟିଏ କୁକୁର ଅଛି

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我家有一只狗。

0

0

h

Wǒ jiā yǒu yě zhī gǒu.

0

0

j

ଘରେ ଗୋଟିଏ କୁକୁର ଅଛି |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

椅子

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

yǐzi

ɡ

0

ଚେୟାର

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这是一把椅子。

0

-

0

f

Zhč shě yě bǎ yǐzi.

0

0

v

ଏହା ଏକ ଚେୟାର |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

请坐在椅子上。

0

0

h

Qǐng zuň zŕi yǐzi shŕng.

0

0

j

ଦୟାକରି ଗୋଟିଏ ଚେୟାରରେ ବସନ୍ତୁ |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

下面

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

xiŕmiŕn

ɡ

0

ତଳେ |

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

书在桌子下面。

0

-

0

f

Shū zŕi zhuōzi xiŕmiŕn.

0

0

v

ବହିଟି ଟେବୁଲ୍ ତଳେ ଅଛି |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

猫在桌子下面。

0

0

h

Māo zŕi zhuōzi xiŕmiŕn.

0

0

j

ବିଲେଇ ଟେବୁଲ ତଳେ ଅଛି |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

xiŕ

ɡ

0

ତଳକୁ |

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他在楼下。

0

-

0

f

Tā zŕi lóuxiŕ.

0

0

v

ସେ ତଳ ମହଲାରେ ଅଛନ୍ତି |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

他在楼下。

0

0

h

Tā zŕi lóuxiŕ.

0

0

j

ସେ ତଳ ମହଲାରେ ଅଛନ୍ତି |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

工作

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

gōngzuň

ɡ

0

କାମ କର |

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他在工作。

0

-

0

f

Tā zŕi gōngzuň.

0

0

v

ସେ କାମ କରୁଛନ୍ତି |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

他在医院工作。

0

0

h

Tā zŕi yīyuŕn gōngzuň.

0

0

j

ସେ ଏକ ଡାକ୍ତରଖାନାରେ କାମ କରନ୍ତି |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

儿子

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

érzi

ɡ

0

ପୁଅ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他有一个儿子。

0

-

0

f

Tā yǒu yí ge érzi.

0

0

v

ତାଙ୍କର ଏକ ପୁତ୍ର ଅଛି।

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

他有两个儿子。

0

0

h

Tā yǒu liǎng ge érzi.

0

0

j

ତାଙ୍କର ଦୁଇଟି ପୁଅ ଅଛନ୍ତି।

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

医院

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

yīyuŕn

ɡ

0

ଡାକ୍ତରଖାନା

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他在医院工作。

0

-

0

f

Tā zŕi yīyuŕn gōngzuň.

0

0

v

ସେ ଏକ ଡାକ୍ତରଖାନାରେ କାମ କରନ୍ତି |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

她在医院工作。

0

0

h

Tā zŕi yīyuŕn gōngzuň.

0

0

j

ସେ ଏକ ଡାକ୍ତରଖାନାରେ କାମ କରନ୍ତି |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

医生

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

yīshēng

ɡ

0

ଡାକ୍ତର

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他是医生。

0

-

0

f

Tā shě yīshēng.

0

0

v

ସେ ଜଣେ ଡାକ୍ତର।

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

他是好医生。

0

0

h

Tā shě hǎo yīshēng.

0

0

j

ସେ ଜଣେ ଭଲ ଡାକ୍ତର।

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

爸爸

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

bŕba

ɡ

0

ବାପା

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我爸爸在家。

0

-

0

f

Wǒ bŕba zŕi jiā.

0

0

v

ମୋ ବାପା ଘରେ ଅଛନ୍ତି |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

爸爸在家。

0

0

h

Bŕba zŕi jiā.

0

0

j

ବାପା ଘରେ ଅଛନ୍ତି |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

zŕi

ɡ

0

ବିଦ୍ୟମାନ ଅଛି |

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我在家。

0

-

0

f

Wǒ zŕi jiā.

0

0

v

ମୁଁ ଘରେ ଅଛି

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我在学校。

0

0

h

Wǒ zŕi xuéxiŕo.

0

0

j

ମୁଁ ସ୍କୁଲରେ ଅଛି

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

那儿

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

nŕr

ɡ

0

ସେଠାରେ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

你们去哪儿?

0

-

0

f

Nǐmen qů nǎr?

0

0

v

ତୁମେ କୁଆଡେ ଯାଉଛ?

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我们在那里见面。

0

0

h

Wǒmen zŕi nŕr jiŕnmiŕn.

0

0

j

ଆମେ ସେଠାରେ ଭେଟୁ |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

哪儿

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

nǎr

ɡ

0

କେଉଁଠାରେ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

你去哪儿?

0

-

0

f

Nǐ qů nǎr?

0

0

v

ତମେ କୁଆଡେ ଗଲ?

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

你去哪儿?

0

0

h

Nǐ qů nǎr?

0

0

j

ତମେ କୁଆଡେ ଗଲ?

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

zŕi

ɡ

0

ବିଦ୍ୟମାନ ଅଛି |

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我在家。

0

-

0

f

Wǒ zŕi jiā.

0

0

v

ମୁଁ ଘରେ ଅଛି

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我在学校。

0

0

h

Wǒ zŕi xuéxiŕo.

0

0

j

ମୁଁ ସ୍କୁଲରେ ଅଛି

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

工作

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

gōngzuň

ɡ

0

କାମ କର |

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他在工作。

0

-

0

f

Tā zŕi gōngzuň.

0

0

v

ସେ କାମ କରୁଛନ୍ତି |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

他在医院工作。

0

0

h

Tā zŕi yīyuŕn gōngzuň.

0

0

j

ସେ ଏକ ଡାକ୍ତରଖାନାରେ କାମ କରନ୍ତି |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

没有

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

méiyǒu

ɡ

0

ନା

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我没有钱。

0

-

0

f

Wǒ méiyǒu qián.

0

0

v

ମୋ ପାଖରେ ଟଙ୍କା ନାହିଁ।

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我没有时间。

0

0

h

Wǒ méiyǒu shíjiān.

0

0

j

ମୋର ସମୟ ନାହିଁ

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

méi

ɡ

0

ବିନା

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我没有钱。

0

-

0

f

Wǒ méiyǒu qián.

0

0

v

ମୋ ପାଖରେ ଟଙ୍କା ନାହିଁ।

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我没看见他。

0

0

h

Wǒ méi kŕnjiŕn tā.

0

0

j

ମୁଁ ତାଙ୍କୁ ଦେଖିଲି ନାହିଁ

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

ɡ

0

ଏବଂ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我和他都是学生。

0

-

0

f

Wǒ hé tā dōu shě xuéshēng.

0

0

v

ସେ ଏବଂ ମୁଁ ଦୁହେଁ ଛାତ୍ର।

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我和他都是学生。

0

0

h

Wǒ hé tā dōu shě xuéshēng.

0

0

j

ସେ ଏବଂ ମୁଁ ଦୁହେଁ ଛାତ୍ର।

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

běn

ɡ

0

ବୁକ୍ କର |

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我有三本书。

0

-

0

f

Wǒ yǒu sān běn shū.

0

0

v

ମୋର ତିନୋଟି ପୁସ୍ତକ ଅଛି |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我有两本中文书。

0

0

h

Wǒ yǒu liǎng běn Zhōngwén shū.

0

0

j

ମୋର ଦୁଇଟି ଚାଇନିଜ୍ ପୁସ୍ତକ ଅଛି |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

néng

ɡ

0

ସକ୍ଷମ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

你能说汉语吗?

0

-

0

f

Nǐ néng shuō Hŕnyǔ ma?

0

0

v

ଆପଣ ଚାଇନିଜ୍ କହିପାରିବେ କି?

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

你能说汉语吗?

0

0

h

Nǐ néng shuō Hŕnyǔ ma?

0

0

j

ଆପଣ ଚାଇନିଜ୍ କହିପାରିବେ କି?

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

桌子

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

zhuōzi

ɡ

0

ଟେବୁଲ୍ |

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

书在桌子上。

0

-

0

f

Shū zŕi zhuōzi shŕng.

0

0

v

ବହିଟି ଟେବୁଲ ଉପରେ ଅଛି |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

书在桌子上。

0

0

h

Shū zŕi zhuōzi shŕng.

0

0

j

ବହିଟି ଟେବୁଲ ଉପରେ ଅଛି |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

shŕng

ɡ

0

ଶ୍ରେଷ୍ଠ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

书在桌子上。

0

-

0

f

Shū zŕi zhuōzi shŕng.

0

0

v

ବହିଟି ଟେବୁଲ ଉପରେ ଅଛି |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

书在桌子上。

0

0

h

Shū zŕi zhuōzi shŕng.

0

0

j

ବହିଟି ଟେବୁଲ ଉପରେ ଅଛି |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

电脑

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

diŕnnǎo

ɡ

0

କମ୍ପ୍ୟୁଟର

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我有一台电脑。

0

-

0

f

Wǒ yǒu yī tái diŕnnǎo.

0

0

v

ମୋର ଏକ କମ୍ପ୍ୟୁଟର ଅଛି |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我的电脑很新。

0

0

h

Wǒ de diŕnnǎo hěn xīn.

0

0

j

ମୋ କମ୍ପ୍ୟୁଟର ବହୁତ ନୂଆ ଅଟେ |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

ɡ

0

ଭିତରେ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我在家里。

0

-

0

f

Wǒ zŕi jiā lǐ.

0

0

v

ମୁଁ ଘରେ ଅଛି।

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

他在房间里。

0

0

h

Tā zŕi fángjiān lǐ.

0

0

j

ସେ କୋଠରୀରେ ଅଛନ୍ତି |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

前面

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

qiánmiŕn

ɡ

0

ଆଗ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他在前面。

0

-

0

f

Tā zŕi qiánmiŕn.

0

0

v

ସେ ସାମ୍ନାରେ ଅଛନ୍ତି।

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

他在前面。

0

0

h

Tā zŕi qiánmiŕn.

0

0

j

ସେ ସାମ୍ନାରେ ଅଛନ୍ତି।

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

后面

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

hňumiŕn

ɡ

0

ପରେ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他在我后面。

0

-

0

f

Tā zŕi wǒ hňumiŕn.

0

0

v

ସେ ମୋ ପଛରେ ଅଛନ୍ତି।

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

学校在我家后面。

0

0

h

Xuéxiŕo zŕi wǒ jiā hňumiŕn.

0

0

j

ବିଦ୍ୟାଳୟ ମୋ ଘର ପଛରେ ଅଛି |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

王方

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

Wáng Fāng

ɡ

0

ୱାଙ୍ଗ ଫାଙ୍ଗ |

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

王方是我的老师。

0

-

0

f

Wáng Fāng shě wǒ de lǎoshī.

0

0

v

ୱାଙ୍ଗ ଫାଙ୍ଗ ମୋର ଶିକ୍ଷକ |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

王方在看书。

0

0

h

Wáng Fāng zŕi kŕn shū.

0

0

j

ୱାଙ୍ଗ ଫାଙ୍ଗ ଏକ ପୁସ୍ତକ is ୁଛନ୍ତି।

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

谢朋

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

Xič Péng

ɡ

0

ଜେଇ ପେଙ୍ଗ୍ |

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

谢朋是中国人。

0

-

0

f

Xič Péng shě Zhōngguó rén.

0

0

v

ସି ପେଙ୍ଗ ଚାଇନିଜ୍ |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

谢朋是我的朋友。

0

0

h

Xič Péng shě wǒ de péngyou.

0

0

j

ସି ପେଙ୍ଗ ମୋର ବନ୍ଧୁ |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

这儿

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

zhčr

ɡ

0

ଏଠାରେ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

请坐在这儿。

0

-

0

f

Qǐng zuň zŕi zhčr.

0

0

v

ଦୟାକରି ଏଠାରେ ବସନ୍ତୁ |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我们在这儿吃饭。

0

0

h

Wǒmen zŕi zhčr chīfŕn.

0

0

j

ଆମେ ଏଠାରେ ଖାଉ |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

zuň

ɡ

0

ବସ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

请坐下。

0

-

0

f

Qǐng zuň xiŕ.

0

0

v

ଦୟାକରି ବସନ୍ତୁ |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

请坐在椅子上。

0

0

h

Qǐng zuň zŕi yǐzi shŕng.

0

0

j

ଦୟାକରି ଗୋଟିଏ ଚେୟାରରେ ବସନ୍ତୁ |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

diǎn

ɡ

0

ବିନ୍ଦୁ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

现在几点?

0

-

0

f

Xiŕnzŕi jǐ diǎn?

0

0

v

ଏବେ କେତେ ସମୟ ହେଲା?

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我们六点吃饭。

0

0

h

Wǒmen liů diǎn chīfŕn.

0

0

j

ଆମେ ଛଅଟା ବେଳେ ରାତ୍ରି ଭୋଜନ କରିଥାଉ |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

fēn

ɡ

0

ବିନ୍ଦୁ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

请等五分钟。

0

-

0

f

Qǐng děng wǔ fēnzhōng.

0

0

v

ଦୟାକରି ପାଞ୍ଚ ମିନିଟ୍ ଅପେକ୍ଷା କରନ୍ତୁ |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

还有五分钟。

0

0

h

Hái yǒu wǔ fēnzhōng.

0

0

j

ଯିବାକୁ ପାଞ୍ଚ ମିନିଟ୍ |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

现在

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

xiŕnzŕi

ɡ

0

ବର୍ତ୍ତମାନ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

现在几点?

0

-

0

f

Xiŕnzŕi jǐ diǎn?

0

0

v

ଏବେ କେତେ ସମୟ ହେଲା?

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

现在几点?

0

0

h

Xiŕnzŕi jǐ diǎn?

0

0

j

ଏବେ କେତେ ସମୟ ହେଲା?

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

中午

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

zhōngwǔ

ɡ

0

ମଧ୍ୟାହ୍ନ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我中午吃饭。

0

-

0

f

Wǒ zhōngwǔ chīfŕn.

0

0

v

ମୁଁ ମଧ୍ୟାହ୍ନ ଭୋଜନ କରେ |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我们中午吃饭。

0

0

h

Wǒmen zhōngwǔ chīfŕn.

0

0

j

ଆମର ମଧ୍ୟାହ୍ନ ଭୋଜନ ଅଛି |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

时候

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

shíhou

ɡ

0

କେବେ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

你什么时候去?

0

-

0

f

Nǐ shénme shíhou qů?

0

0

v

ଆପଣ କେବେ ଯାଉଛନ୍ତି?

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

你什么时候去学校?

0

0

h

Nǐ shénme shíhou qů xuéxiŕo?

0

0

j

ଆପଣ କେବେ ବିଦ୍ୟାଳୟକୁ ଯିବେ?

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

电影

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

diŕnyǐng

ɡ

0

ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我喜欢看电影。

0

-

0

f

Wǒ xǐhuan kŕn diŕnyǐng.

0

0

v

ମୁଁ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରକୁ ଯିବାକୁ ପସନ୍ଦ କରେ |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我喜欢看中国电影。

0

0

h

Wǒ xǐhuan kŕn Zhōngguó diŕnyǐng.

0

0

j

ମୁଁ ଚାଇନିଜ୍ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ଦେଖିବାକୁ ପସନ୍ଦ କରେ |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

qián

ɡ

0

ଆଗକୁ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

学校在前面。

0

-

0

f

Xuéxiŕo zŕi qiánmiŕn.

0

0

v

ବିଦ୍ୟାଳୟ ଆଗରେ ଅଛି |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

他在我前面。

0

0

h

Tā zŕi wǒ qiánmiŕn.

0

0

j

ସେ ମୋ ସାମ୍ନାରେ ଅଛନ୍ତି।

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

北京

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

Běijīng

ɡ

0

ବେଜିଂ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

北京很大。

0

-

0

f

Běijīng hěn dŕ.

0

0

v

ବେଜିଂ ବହୁତ ବଡ |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

北京是大城市。

0

0

h

Běijīng shě dŕ chéngshě.

0

0

j

ବେଜିଂ ଏକ ବଡ ସହର |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

我们

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

wǒmen

ɡ

0

ଆମ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我们去公园。

0

-

0

f

Wǒmen qů gōngyuán.

0

0

v

ଚାଲ ପାର୍କକୁ ଯିବା |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我们去公园。

0

0

h

Wǒmen qů gōngyuán.

0

0

j

ଚାଲ ପାର୍କକୁ ଯିବା |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

吃饭

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

chī fŕn

ɡ

0

ଭୋଜନ କର |

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我们一起吃饭。

0

-

0

f

Wǒmen yěqǐ chī fŕn.

0

0

v

ଆମେ ଏକାଠି ଭୋଜନ କରିବା |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我们一起吃饭吧。

0

0

h

Wǒmen yěqǐ chīfŕn ba.

0

0

j

ଚାଲ ଏକାଠି ଖାଇବା |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

huí

ɡ

0

ଫେରନ୍ତୁ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我回家了。

0

-

0

f

Wǒ huí jiā le.

0

0

v

ମୁ ଘରେ।

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我下午回家。

0

0

h

Wǒ xiŕwǔ huí jiā.

0

0

j

ମୁଁ ଅପରାହ୍ନରେ ଘରକୁ ଯିବି |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

zhů

ɡ

0

ଜୀବନ୍ତ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我住在北京。

0

-

0

f

Wǒ zhů zŕi Běijīng.

0

0

v

ମୁଁ ବେଜିଂରେ ରହେ

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我住在北京。

0

0

h

Wǒ zhů zŕi Běijīng.

0

0

j

ମୁଁ ବେଜିଂରେ ରହେ

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

ɡ

0

ଗରମ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

今天很热。

0

-

0

f

Jīntiān hěn rč.

0

0

v

ଆଜି ଗରମ |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

今天很热。

0

0

h

Jīntiān hěn rč.

0

0

j

ଆଜି ଗରମ |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

lěng

ɡ

0

ଥଣ୍ଡା

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

今天很冷。

0

-

0

f

Jīntiān hěn lěng.

0

0

v

ଆଜି ଥଣ୍ଡା ହୋଇଛି |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

今天很冷。

0

0

h

Jīntiān hěn lěng.

0

0

j

ଆଜି ଥଣ୍ଡା ହୋଇଛି |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

tŕi

ɡ

0

ମଧ୍ୟ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

太好了!

0

-

0

f

Tŕi hǎo le!

0

0

v

ବହୁତ ଭଲ!

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

太好了!

0

0

h

Tŕi hǎo le!

0

0

j

ବହୁତ ଭଲ!

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

太……了

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

tŕi……le

ɡ

0

ତେଣୁ ... ତେଣୁ ...

0

m

0

…

…

…

…

…

…

0

n

0

0

ŋ

这个苹果太大了。

0

-

0

f

Zhč ge píngguǒ tŕi dŕ le.

0

0

v

ଏହି ଆପଲ୍ ବହୁତ ବଡ ଅଟେ |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

这个电影太好了。

0

0

h

Zhč ge diŕnyǐng tŕi hǎo le.

0

0

j

ଏହି ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରଟି ବହୁତ ଭଲ |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

xiē

ɡ

0

କେତେକ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我买了一些苹果。

0

-

0

f

Wǒ mǎi le yěxiē píngguǒ.

0

0

v

ମୁଁ କିଛି ଆପଲ୍ କିଣିଲି |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我买了一些苹果。

0

0

h

Wǒ mǎi le yěxiē píngguǒ.

0

0

j

ମୁଁ କିଛି ଆପଲ୍ କିଣିଲି |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

天气

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

tiānqě

ɡ

0

ପାଣିପାଗ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

今天的天气很好。

0

-

0

f

Jīntiān de tiānqě hěn hǎo.

0

0

v

ଆଜି ପାଗ ବହୁତ ଭଲ |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

今天的天气很好。

0

0

h

Jīntiān de tiānqě hěn hǎo.

0

0

j

ଆଜି ପାଗ ବହୁତ ଭଲ |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

ɡ

0

ବର୍ଷା

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

今天下雨。

0

-

0

f

Jīntiān xiŕyǔ.

0

0

v

ଆଜି ବର୍ଷା ହେଉଛି।

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

昨天下雨了。

0

0

h

Zuótiān xiŕyǔ le.

0

0

j

ଗତକାଲି ବର୍ଷା ହୋଇଥିଲା।

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

小姐

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

xiǎojiě

ɡ

0

ମିସ୍

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

李小姐是医生。

0

-

0

f

Lǐ xiǎojiě shě yīshēng.

0

0

v

ମିସ୍ ଲି ଜଣେ ଡାକ୍ତର।

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

李小姐是医生。

0

0

h

Lǐ xiǎojiě shě yīshēng.

0

0

j

ମିସ୍ ଲି ଜଣେ ଡାକ୍ତର।

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

*身体

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

shēntǐ

ɡ

0

ଶରୀର

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

你的身体好吗?

0

-

0

f

Nǐ de shēntǐ hǎo ma?

0

0

v

ତୁମେ ଠିକ ଅଛ?

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

你的身体怎么样?

0

0

h

Nǐ de shēntǐ zěnmeyŕng?

0

0

j

ତୁମେ ' ଅନୁଭବ କରୁଛ?

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

水果

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

shuǐguǒ

ɡ

0

ଫଳ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我喜欢吃水果。

0

-

0

f

Wǒ xǐhuan chī shuǐguǒ.

0

0

v

ମୁଁ ଫଳ ଖାଇବାକୁ ପସନ୍ଦ କରେ |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我买了一些水果。

0

0

h

Wǒ mǎi le yěxiē shuǐguǒ.

0

0

j

ମୁଁ କିଛି ଫଳ କିଣିଲି |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

shuǐ

ɡ

0

ଜଳ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我想喝水。

0

-

0

f

Wǒ xiǎng hē shuǐ.

0

0

v

ମୁଁ ପାଣି ପିଇବାକୁ ଚାହୁଁଛି |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我想喝水。

0

0

h

Wǒ xiǎng hē shuǐ.

0

0

j

ମୁଁ ପାଣି ପିଇବାକୁ ଚାହୁଁଛି |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

怎么样

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

zěnmeyŕng

ɡ

0

ଏହା ବିଷୟରେ କିପରି?

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

你怎么样?

0

-

0

f

Nǐ zěnmeyŕng?

0

0

v

କେମିତି ଅଛନ୍ତି, କେମିତି ଅଛ?

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

你怎么样?

0

0

h

Nǐ zěnmeyŕng?

0

0

j

କେମିତି ଅଛନ୍ତି, କେମିତି ଅଛ?

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

xiŕ

ɡ

0

ତଳକୁ |

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他在楼下。

0

-

0

f

Tā zŕi lóuxiŕ.

0

0

v

ସେ ତଳ ମହଲାରେ ଅଛନ୍ତି |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

他在楼下。

0

0

h

Tā zŕi lóuxiŕ.

0

0

j

ସେ ତଳ ମହଲାରେ ଅଛନ୍ତି |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

lái

ɡ

0

ଆସ |

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他来了。

0

-

0

f

Tā lái le.

0

0

v

ସେ ଆସିଲେ।

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

请你来我家。

0

0

h

Qǐng nǐ lái wǒ jiā.

0

0

j

ଦୟାକରି ମୋ ଘରକୁ ଆସ |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

ŕi

ɡ

0

ପରି

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我爱你。

0

-

0

f

Wǒ ŕi nǐ.

0

0

v

ମୁଁ ତୁମକୁ ଭଲପାଏ।

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我爱中国菜。

0

0

h

Wǒ ŕi Zhōngguó cŕi.

0

0

j

ମୁଁ ଚାଇନାର ଖାଦ୍ୟକୁ ଭଲ ପାଏ |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

下雨

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

xiŕ yǔ

ɡ

0

ବର୍ଷା

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

今天下雨。

0

-

0

f

Jīntiān xiŕyǔ.

0

0

v

ଆଜି ବର୍ଷା ହେଉଛି।

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

今天下雨。

0

0

h

Jīntiān xiŕyǔ.

0

0

j

ଆଜି ବର୍ଷା ହେଉଛି।

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

ɡ

0

ଆହୁରି ମଧ୍ୟ |

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我也喜欢学习汉语。

0

-

0

f

Wǒ yě xǐhuan xuéxí Hŕnyǔ.

0

0

v

ମୁଁ ମଧ୍ୟ ଚାଇନିଜ୍ ଶିଖିବାକୁ ପସନ୍ଦ କରେ |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我也喜欢学习。

0

0

h

Wǒ yě xǐhuan xuéxí.

0

0

j

ମୁଁ ମଧ୍ୟ ଶିଖିବାକୁ ପସନ୍ଦ କରେ |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

wči

ɡ

0

ନମସ୍କାର

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

喂,你好!

0

-

0

f

Wči, nǐ hǎo!

0

0

v

ନମସ୍କାର!

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

喂,你好!

0

0

h

Wči, nǐ hǎo!

0

0

j

ନମସ୍କାର!

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

上午

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

shŕnɡwǔ

ɡ

0

ସକାଳ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我上午有课。

0

-

0

f

Wǒ shŕngwǔ yǒu kč.

0

0

v

ମୋର ସକାଳେ କ୍ଲାସ୍ ଅଛି |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我上午有课。

0

0

h

Wǒ shŕngwǔ yǒu kč.

0

0

j

ମୋର ସକାଳେ କ୍ଲାସ୍ ଅଛି |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

电视

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

diŕnshě

ɡ

0

ଟେଲିଭିଜନ |

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我看电视。

0

-

0

f

Wǒ kŕn diŕnshě.

0

0

v

ମୁଁ ଟିଭି ଦେଖେ |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

他在看电视。

0

0

h

Tā zŕi kŕn diŕnshě.

0

0

j

ସେ ଟିଭି ଦେଖୁଛନ୍ତି |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

ba

ɡ

0

ବାର୍

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我们走吧。

0

-

0

f

Wǒmen zǒu ba.

0

0

v

ଚାଲ ଯିବା।

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我们走吧。

0

0

h

Wǒmen zǒu ba.

0

0

j

ଚାଲ ଯିବା।

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

大卫

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

Dŕwči

ɡ

0

ଡାଭିଡ୍ |

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

大卫是我的朋友。

0

-

0

f

Dŕwči shě wǒ de péngyou.

0

0

v

ଦାଉଦ ମୋର ବନ୍ଧୁ |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

大卫是美国人。

0

0

h

Dŕwči shě Měiguó rén.

0

0

j

ଡେଭିଡ୍ ଆମେରିକୀୟ |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

*给

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

ɡěi

ɡ

0

ଦିଅ |

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

请给我一杯水。

0

-

0

f

Qǐng gěi wǒ yě bēi shuǐ.

0

0

v

ଜଳ, ଦୟାକରି |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

请给我那个。

0

0

h

Qǐng gěi wǒ nŕ ge.

0

0

j

ଦୟାକରି ମୋତେ ତାହା ଦିଅ |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

学习

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

xuéxí

ɡ

0

ଅଧ୍ୟୟନ |

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我在学习汉语。

0

-

0

f

Wǒ zŕi xuéxí Hŕnyǔ.

0

0

v

ମୁଁ ଚାଇନିଜ୍ ଶିଖୁଛି |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我喜欢学习汉语。

0

0

h

Wǒ xǐhuan xuéxí Hŕnyǔ.

0

0

j

ମୁଁ ଚାଇନିଜ୍ ଶିଖିବାକୁ ପସନ୍ଦ କରେ |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

xué

ɡ

0

ଅଧ୍ୟୟନ |

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我喜欢学汉字。

0

-

0

f

Wǒ xǐhuan xué Hŕnzě.

0

0

v

ମୁଁ ଚାଇନିଜ୍ ଅକ୍ଷର ଶିଖିବାକୁ ପସନ୍ଦ କରେ |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

他在学汉语。

0

0

h

Tā zŕi xué Hŕnyǔ.

0

0

j

ସେ ଚାଇନିଜ୍ ଶିଖୁଛନ୍ତି |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

睡觉

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

shuě jiŕo

ɡ

0

ଶୋଇବା

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他在睡觉。

0

-

0

f

Tā zŕi shuějiŕo.

0

0

v

ସେ ଶୋଇଛନ୍ତି।

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我每天晚上十点睡觉。

0

0

h

Wǒ měitiān wǎnshŕng shí diǎn shuějiŕo.

0

0

j

ମୁଁ ପ୍ରତିଦିନ ରାତି ଦଶଟା ବେଳେ ଶୋଇଥାଏ |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

喜欢

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

xǐhuɑn

ɡ

0

ପରି

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我喜欢喝茶。

0

-

0

f

Wǒ xǐhuan hē chá.

0

0

v

ମୁଁ ଚା ପିଇବାକୁ ପସନ୍ଦ କରେ |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我喜欢喝茶。

0

0

h

Wǒ xǐhuan hē chá.

0

0

j

ମୁଁ ଚା ପିଇବାକୁ ପସନ୍ଦ କରେ |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

打电话

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

dǎ diŕnhuŕ

ɡ

0

ଡାକିବା

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我给妈妈打电话。

0

-

0

f

Wǒ gěi māma dǎ diŕnhuŕ.

0

0

v

ମୁଁ ମୋ ମାଙ୍କୁ ଡାକିଲି

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我每天给妈妈打电话。

0

0

h

Wǒ měitiān gěi māma dǎ diŕnhuŕ.

0

0

j

ଙ୍କୁଡାକେ |', 'de-DE')" lang=ku-Arab-IQ style='font-size:20.0pt; font-family:"Nirmala UI",sans-serif;color:black'>ମୁଁ ପ୍ରତିଦିନ ମା’ଙ୍କୁ ଡାକେ |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

漂亮

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

piŕoliang

ɡ

0

ସୁନ୍ଦର

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这个地方很漂亮。

0

-

0

f

Zhč ge děfāng hěn piŕoliang.

0

0

v

ସ୍ଥାନଟି ସୁନ୍ଦର ଅଟେ |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

她很漂亮。

0

0

h

Tā hěn piŕoliang.

0

0

j

ସେ ବହୁତ ସୁନ୍ଦର

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

shǎo

ɡ

0

ଅଳ୍ପ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我有很少钱。

0

-

0

f

Wǒ yǒu hěn shǎo qián.

0

0

v

ମୋର ବହୁତ କମ୍ ଟଙ୍କା ଅଛି |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

他有很少的钱。

0

0

h

Tā yǒu hěn shǎo de qián.

0

0

j

ତାଙ୍କ ପାଖରେ ବହୁତ କମ୍ ଟଙ୍କା ଅଛି |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

不少

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

bů shǎo

ɡ

0

ବହୁତ କିଛି |

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他有不少书。

0

-

0

f

Tā yǒu bů shǎo shū.

0

0

v

ତାଙ୍କର ଅନେକ ପୁସ୍ତକ ଅଛି |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我有不少朋友。

0

0

h

Wǒ yǒu bů shǎo péngyou.

0

0

j

ମୋର ଅନେକ ସାଙ୍ଗ ଅଛନ୍ତି |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

dōu

ɡ

0

ସମସ୍ତ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我们都喜欢他。

0

-

0

f

Wǒmen dōu xǐhuan tā.

0

0

v

ଆମେ ସମସ୍ତେ ତାଙ୍କୁ ପସନ୍ଦ କରୁ |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我们都是学生。

0

0

h

Wǒmen dōu shě xuéshēng.

0

0

j

ଆମେ ସମସ୍ତେ ଛାତ୍ର |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

东西

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

dōngxi

ɡ

0

ଜିନିଷ

0

m

0

西

西

西

0

n

0

0

ŋ

这些是什么东西?

0

-

0

f

Zhčxiē shě shénme dōngxi?

0

0

v

ଏଗୁଡ଼ିକ ’?

0

0

s

西

0

0

z

0

西

0

x

0

0

ʝ

我买了很多东西。

0

0

h

Wǒ mǎi le hěn duō dōngxi.

0

0

j

ମୁଁ ବହୁତ ଜିନିଷ କିଣିଛି |

0

0

w

西

0

0

l

0

西

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

苹果

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

píngguǒ

ɡ

0

ଆପଲ୍

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我吃了一个苹果。

0

-

0

f

Wǒ chī le yí ge píngguǒ.

0

0

v

ମୁଁ ଏକ ଆପଲ୍ ଖାଇଲି |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我喜欢吃苹果。

0

0

h

Wǒ xǐhuan chī píngguǒ.

0

0

j

ମୁଁ ଚପଲ ଖାଇବାକୁ ପସନ୍ଦ କରେ |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

先生

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

xiānsheng

ɡ

0

ଭଦ୍ରଲୋକମାନେ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

王先生是老师。

0

-

0

f

Wáng xiānsheng shě lǎoshī.

0

0

v

ଶ୍ରୀ ୱାଙ୍ଗ ଜଣେ ଶିକ୍ଷକ |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

王先生是老师。

0

0

h

Wáng xiānsheng shě lǎoshī.

0

0

j

ଶ୍ରୀ ୱାଙ୍ଗ ଜଣେ ଶିକ୍ଷକ |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

chē

ɡ

0

କାର

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我有一辆车。

0

-

0

f

Wǒ yǒu yí liŕng chē.

0

0

v

ମୋର ଏକ କାର ଅଛି

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我们坐车去。

0

0

h

Wǒmen zuň chē qů.

0

0

j

ଚାଲ କାରରେ ଯିବା |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

分钟

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

fēnzhōng

ɡ

0

ମିନିଟ୍

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

请等五分钟。

0

-

0

f

Qǐng děng wǔ fēnzhōng.

0

0

v

ଦୟାକରି ପାଞ୍ଚ ମିନିଟ୍ ଅପେକ୍ଷା କରନ୍ତୁ |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

请等五分钟。

0

0

h

Qǐng děng wǔ fēnzhōng.

0

0

j

ଦୟାକରି ପାଞ୍ଚ ମିନିଟ୍ ଅପେକ୍ଷା କରନ୍ତୁ |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

hňu

ɡ

0

ପଛକୁ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

学校在我家后面。

0

-

0

f

Xuéxiŕo zŕi wǒ jiā hňumiŕn.

0

0

v

ବିଦ୍ୟାଳୟ ମୋ ଘର ପଛରେ ଅଛି |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

他在我后面。

0

0

h

Tā zŕi wǒ hňumiŕn.

0

0

j

ସେ ମୋ ପଛରେ ଅଛନ୍ତି।

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

衣服

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

yīfu

ɡ

0

ପୋଷାକ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我买了一件衣服。

0

-

0

f

Wǒ mǎi le yí jiŕn yīfu.

0

0

v

ମୁଁ ଏକ ପୋଷାକ କିଣିଲି

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

这件衣服很漂亮。

0

0

h

Zhč jiŕn yīfu hěn piŕoliang.

0

0

j

ଏହା ଏକ ସୁନ୍ଦର ପୋଷାକ |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

一点儿

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

yědiǎnr

ɡ

0

ଟିକିଏ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我会说一点儿汉语。

0

-

0

f

Wǒ huě shuō yědiǎnr Hŕnyǔ.

0

0

v

ମୁଁ ଟିକିଏ ଚାଇନିଜ୍ କହିପାରେ |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我想喝一点儿水。

0

0

h

Wǒ xiǎng hē yědiǎnr shuǐ.

0

0

j

ମୁଁ କିଛି ପାଣି ପିଇବାକୁ ଚାହୁଁଛି |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

a

ɡ

0

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

你在做什么啊?

0

-

0

f

Nǐ zŕi zuň shénme a?

0

0

v

ତମେ କଣ କରୁଛ?

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

好啊,我们一起去。

0

0

h

Hǎo a, wǒmen yěqǐ qů.

0

0

j

ଠିକ ଅଛି, ଚାଲନ୍ତୁ ଏକାଠି ଯିବା |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

Zhāng

ɡ

0

ଖୋଲ |

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

张先生是我的老师。

0

-

0

f

Zhāng xiānsheng shě wǒ de lǎoshī.

0

0

v

ଶ୍ରୀ Zhang ାଙ୍ଗ ମୋର ଶିକ୍ଷକ |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

张小姐是我的老师。

0

0

h

Zhāng xiǎojiě shě wǒ de lǎoshī.

0

0

j

ମିସ୍ ୱାଙ୍ଗ ମୋର ଶିକ୍ଷକ |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

这些

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

zhčxiē

ɡ

0

ଏଗୁଡ଼ିକ |

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这些书是新的。

0

-

0

f

Zhčxiē shū shě xīn de.

0

0

v

ଏହି ପୁସ୍ତକଗୁଡ଼ିକ ନୂତନ ଅଟେ |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

这些苹果很好吃。

0

0

h

Zhčxiē píngguǒ hěn hǎochī.

0

0

j

ଏହି ଆପଲଗୁଡ଼ିକ ସ୍ୱାଦିଷ୍ଟ |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

看见

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

kŕn jiŕn

ɡ

0

ଦେଖନ୍ତୁ |

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我看见一只狗。

0

-

0

f

Wǒ kŕnjiŕn yě zhī gǒu.

0

0

v

ମୁଁ ଗୋଟିଏ କୁକୁର ଦେଖିଲି

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我在公园看见他。

0

0

h

Wǒ zŕi gōngyuán kŕnjiŕn tā.

0

0

j

ମୁଁ ତାଙ୍କୁ ପାର୍କରେ ଦେଖିଲି |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

kāi

ɡ

0

ଖୋଲ |

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

请开门。

0

-

0

f

Qǐng kāi mén.

0

0

v

ଦୟାକରି କବାଟ ଖୋଲନ୍ତୁ |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

他会开车。

0

0

h

Tā huě kāichē.

0

0

j

ସେ ଗାଡି ଚଳାଇ ପାରିବେ |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

回来

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

huí lai

ɡ

0

ଫେରନ୍ତୁ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他下午回来。

0

-

0

f

Tā xiŕwǔ huí lai.

0

0

v

ସେ ଅପରାହ୍ନରେ ଫେରିବେ |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我明天回来。

0

0

h

Wǒ míngtiān huí lai.

0

0

j

ମୁଁ କାଲି ଫେରିବି

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

高兴

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

gāoxěng

ɡ

0

ଖୁସି

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

认识你很高兴。

0

-

0

f

Rčnshi nǐ hěn gāoxěng.

0

0

v

ତୁମକୁ ଦେଖା କରି ଖୁସି ଲାଗିଲା।

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

认识你很高兴。

0

0

h

Rčnshi nǐ hěn gāoxěng.

0

0

j

ତୁମକୁ ଦେଖା କରି ଖୁସି ଲାଗିଲା।

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

一起

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

yěqǐ

ɡ

0

ଏକତ୍ର

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我们一起学习。

0

-

0

f

Wǒmen yěqǐ xuéxí.

0

0

v

ଆମେ ଏକାଠି ଅଧ୍ୟୟନ କରିବା |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我们一起学习汉字。

0

0

h

Wǒmen yěqǐ xuéxí Hŕnzě.

0

0

j

ଚାଲନ୍ତୁ ଏକତ୍ର ଚାଇନିଜ୍ ଅକ୍ଷର ଶିଖିବା |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

nián

ɡ

0

ବର୍ଷ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

今年是2024年。

0

-

0

f

Jīnnián shě 2024 nián.

0

0

v

ଏହି ବର୍ଷ ହେଉଛି 2024 |

0

0

s

2

0

2

4

0

0

z

0

2

0

2

4

0

x

0

0

ʝ

今年是2024年。

0

0

h

Jīnnián shě 2024 nián.

0

0

j

ଏହି ବର୍ଷ ହେଉଛି 2024 |

0

0

w

2

0

2

4

0

0

l

0

2

0

2

4

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

大学

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

dŕxué

ɡ

0

ବିଶ୍ୱବିଦ୍ୟାଳୟ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我哥哥在大学学习。

0

-

0

f

Wǒ gēge zŕi dŕxué xuéxí.

0

0

v

ମୋ ଭାଇ ବିଶ୍ୱବିଦ୍ୟାଳୟରେ is ୁଛନ୍ତି |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

她在大学工作。

0

0

h

Tā zŕi dŕxué gōngzuň.

0

0

j

ସେ ଏକ ବିଶ୍ୱବିଦ୍ୟାଳୟରେ କାମ କରନ୍ତି |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

饭店

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

fŕndiŕn

ɡ

0

ରେଷ୍ଟୁରାଣ୍ଟ |

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这家饭店很好。

0

-

0

f

Zhč jiā fŕndiŕn hěn hǎo.

0

0

v

ଏହି ହୋଟେଲ ବହୁତ ଭଲ |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我们去饭店吃饭。

0

0

h

Wǒmen qů fŕndiŕn chīfŕn.

0

0

j

ଆମେ ଖାଇବାକୁ ଏକ ରେଷ୍ଟୁରାଣ୍ଟକୁ ଗଲୁ |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

出租车

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

chūzūchē

ɡ

0

ଟ୍ୟାକ୍ସି

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我坐出租车。

0

-

0

f

Wǒ zuň chūzūchē.

0

0

v

ମୁଁ ଟ୍ୟାକ୍ସି ନେଉଛି

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我们坐出租车去学校。

0

0

h

Wǒmen zuň chūzūchē qů xuéxiŕo.

0

0

j

ଆମେ ସ୍କୁଲକୁ ଟ୍ୟାକ୍ସି ନେଇଥାଉ |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

飞机

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

fēijī

ɡ

0

ବିମାନ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我坐飞机去北京。

0

-

0

f

Wǒ zuň fēijī qů Běijīng.

0

0

v

ମୁଁ ଏକ ବିମାନ ନେଇ ବେଜିଂକୁ ଗଲି।

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我们坐飞机去北京。

0

0

h

Wǒmen zuň fēijī qů Běijīng.

0

0

j

ଆମେ ଏକ ବିମାନ ନେଇ ବେଜିଂକୁ ଗଲୁ |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

认识

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

rčnshi

ɡ

0

ଜାଣ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我认识他。

0

-

0

f

Wǒ rčnshi tā.

0

0

v

ମୁଁ ତାଙ୍କୁ ଜାଣେ

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

认识你很高兴。

0

0

h

Rčnshi nǐ hěn gāoxěng.

0

0

j

ତୁମକୁ ଦେଖା କରି ଖୁସି ଲାଗିଲା।

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

tīng

ɡ

0

ଶୁଣ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

请听我说。

0

-

0

f

Qǐng tīng wǒ shuō.

0

0

v

ଦୟାକରି ମୋ କଥା ଶୁଣ।

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

请听我说。

0

0

h

Qǐng tīng wǒ shuō.

0

0

j

ଦୟାକରି ମୋ କଥା ଶୁଣ।

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

ɡ

0

ଗୋଟିଏ |

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我有一本书。

0

-

0

f

Wǒ yǒu yě běn shū.

0

0

v

ମୋର ଏକ ବହି ଅଛି |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我有一个问题。

0

0

h

Wǒ yǒu yí ge wčntí.

0

0

j

ମୋର ଏକ ପ୍ରଶ୍ନ ଅଛି।

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

čr

ɡ

0

ଦୁଇଟି

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我有两个苹果。

0

-

0

f

Wǒ yǒu liǎng ge píngguǒ.

0

0

v

ମୋର ଦୁଇଟି ଆପଲ୍ ଅଛି |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

他有两个妹妹。

0

0

h

Tā yǒu liǎng ge mčimei.

0

0

j

ତାଙ୍କର ଦୁଇ ଭଉଣୀ ଅଛନ୍ତି।

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

sān

ɡ

0

ତିନି

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我有三本书。

0

-

0

f

Wǒ yǒu sān běn shū.

0

0

v

ମୋର ତିନୋଟି ପୁସ୍ତକ ଅଛି |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我有三本书。

0

0

h

Wǒ yǒu sān běn shū.

0

0

j

ମୋର ତିନୋଟି ପୁସ୍ତକ ଅଛି |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

ɡ

0

ଚାରି

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我有四本书。

0

-

0

f

Wǒ yǒu sě běn shū.

0

0

v

ମୋର ଚାରୋଟି ପୁସ୍ତକ ଅଛି |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我有四本书。

0

0

h

Wǒ yǒu sě běn shū.

0

0

j

ମୋର ଚାରୋଟି ପୁସ୍ତକ ଅଛି |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

ɡ

0

ପାଞ୍ଚ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我有五本书。

0

-

0

f

Wǒ yǒu wǔ běn shū.

0

0

v

ମୋର ପାଞ୍ଚଟି ପୁସ୍ତକ ଅଛି |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我有五本书。

0

0

h

Wǒ yǒu wǔ běn shū.

0

0

j

ମୋର ପାଞ୍ଚଟି ପୁସ୍ତକ ଅଛି |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

liů

ɡ

0

ଛଅ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他有六本书。

0

-

0

f

Tā yǒu liů běn shū.

0

0

v

ତାଙ୍କର six ଟି ପୁସ୍ତକ ଅଛି।

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我有六个朋友。

0

0

h

Wǒ yǒu liů ge péngyou.

0

0

j

ମୋର six ଜଣ ସାଙ୍ଗ ଅଛନ୍ତି |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

ɡ

0

ସାତ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我有七本书。

0

-

0

f

Wǒ yǒu qī běn shū.

0

0

v

ମୋର ସାତୋଟି ପୁସ୍ତକ ଅଛି |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我有七本书。

0

0

h

Wǒ yǒu qī běn shū.

0

0

j

ମୋର ସାତୋଟି ପୁସ୍ତକ ଅଛି |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

ɡ

0

ଆଠ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我有八本书。

0

-

0

f

Wǒ yǒu bā běn shū.

0

0

v

ମୋର ଆଠଟି ପୁସ୍ତକ ଅଛି |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我买了八个苹果。

0

0

h

Wǒ mǎi le bā ge píngguǒ.

0

0

j

ମୁଁ ଆଠଟି ଆପଲ୍ କିଣିଲି |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

jiǔ

ɡ

0

ନଅ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他九岁了。

0

-

0

f

Tā jiǔ suě le.

0

0

v

ତାଙ୍କୁ ନଅ ବର୍ଷ ବୟସ |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我有九本书。

0

0

h

Wǒ yǒu jiǔ běn shū.

0

0

j

ମୋର ନଅଟି ପୁସ୍ତକ ଅଛି |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

shí

ɡ

0

ଦଶ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我有十本书。

0

-

0

f

Wǒ yǒu shí běn shū.

0

0

v

ମୋର ଦଶଟି ପୁସ୍ତକ ଅଛି |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我有十本书。

0

0

h

Wǒ yǒu shí běn shū.

0

0

j

ମୋର ଦଶଟି ପୁସ୍ତକ ଅଛି |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0